Hlavní obsah

limita

Podstatné jméno, rod ženský

Vyskytuje se v

eccedenza: bagaglio in eccedenzazavazadlo nad stanovený limit

legge: nei limiti della leggev rámci zákona

limitato: velocità limitata a 50 km orarirychlost omezená na 50 km v hodině

limitato: di tempo limitatočasově omezený

limitato: essere limitato nel berepít s mírou

limite: limite di velocitàrychlostní limit

limite: limiti di emissioniemisní limity

limite: limite di tempočasový limit

limite: nei limiti della leggev mezích zákona

limite: nei limiti della decenzav mezích slušnosti

limite: senza limitibezmezný, neomezený

punto: punto limitemezní bod, limita

responsabilità: società a responsabilità limitata/illimitataspolečnost s ručením omezeným/neomezeným

società: società a responsabilità limitataspolečnost s ručením omezeným

superare: superare il limitepřekročit limit

limite: La fantasia non ha limiti.Fantazie nezná mezí.

oltrepassare: přen. Questo oltrepassa i limiti/la misura.Překračuje to (veškeré) meze.

časově: časově neomezenýsenza limiti temporali

emisní: emisní limitylimiti di emissioni

neomezený: neomezené voláníchiamate illimitate/senza limiti

omezený: společnost s ručením omezenýmsocietà a responsabilità limitata, zkr. S.r.l., Srl, ve Švýcarsku società a garanzia limitata, zkr. Sagl

rámec: v rámci čeho o rozsahu, činnosti ap.nell'ambito di qc, v mezích nei limiti di qc

rámec: v rámci možnostínei limiti del possibile

ručení: společnost s ručením omezenýmsocietà a responsabilità limitata

společnost: ekon. společnost s ručením omezenýmsocietà a responsabilità limitata

v, ve: v omezeném množstvíin quantità limitata

hranice: Jeho ambice neznají hranic.La sua ambizione non conosce limiti/è senza limiti.

maximálně: omezený na maximálně osmdesát procentlimitato a un massimo dell'ottanta per cento

mimo: mimo hranice (dobrého) vkusuoltre i limiti del buon gusto

přestřelit: To jsi trochu přestřelil!Hai superato i limiti!