Hlavní obsah

placený

Přídavné jméno

  1. (za který se dostává plat) payé/-éedobře/špatně placená prácetravail m bien/mal payéplacená dovolenácongé m payé
  2. (pobírající plat) rémunéré/-ée, salarié/-iée, à gages
  3. (který je nutno zaplatit) payant/-anteplacený vstupentrée f payante

Vyskytuje se v

nájem: platit vysoký nájempayer un loyer élevé

hotově: platit hotověpayer en liquide/cash/comptant/en espèces

napřed: platit napředpayer d'avance

platit: platit šekem/složenkou/hotověpayer/régler par chèque/par mandat/en espèces

při: při placeníau moment du paiement

šek: platit šekemrégler/payer par chèque

vysoký: přen. (za)platit vysokou daňpayer un lourd tribut

comptant: platit hotověpayer comptant

mensualité: platit v měsíčních splátkáchpayer par mensualités

mondain: placený tanečník, gigolodanseur mondain

or: být placen ve zlatěêtre payé en or

payer: placená dovolenácongé payé

poids: platit zlatem příliš drazepayer au poids de l'or

provisionnel: zálohově placená daňacompte provisionnel

addition: Platím! v restauraciL'addition !

appliquer: Pravidlo platí pro následující případy.La règle s'applique aux cas suivants.

devancer: (za)platit před termínemdevancer la date d'un paiement

tarif: (za)platit plnou cenupayer plein tarif

cassé: pykat, platit za něcopayer les pots cassés

confortablement: dobře (za)placenýconfortablement payé

envelopper: Dohodnuto?, Platí?hovor. Je vous l'enveloppe ?

envoler (s'): Co je psáno, to je dáno., Slovo se ztratí, co je psáno, platí.Les paroles s'envolent, les écrits restent.

poche: platit ze svéhopayer de sa poche

pot: pykat, platit za něcopayer les pots cassés

placený: dobře/špatně placená prácetravail bien/mal payé