Hlavní obsah

bor, bór

Podstatné jméno, rod mužský

Vyskytuje se v

carnet: carnet de bordlodní deník

ras: à ras bord(s)až na (po)kraj

tableau: tableau de bordpalubní/přístrojová deska auta, letadla ap.

commandant: commandant de bordhlavní pilot

journal: journal de bordpalubní deník na lodi, v letadle

reçu: reçu de bordpotvrzení o příjmu zboží k nalodění

ruine: être au bord de la ruinebýt na pokraji úpadku

précipice: au bord du précipicena okraji propasti

deník: lodní deníkjournal de bord

kraj: na (o)kraji čehoau bord, en bordure de qqch

lodní: lodní deníkjournal /livre /carnet de bord

nad, nade: být nad hrobemêtre au bord de la tombe

naplněný: naplněný po okrajrempli jusqu'au bord

návětrný: návětrná strana lodibord au vent

okraj: naplněný po okrajrempli jusqu'au bord

paluba: být na palubě lodiêtre à bord d'un bateau

paluba: na palubě letadlaà bord d'un avion

palubní: palubní deskaplanche /tableau de bord

plný: po okraj plná skleniceverre rempli à ras bord

úpadek: být na pokraji úpadkuêtre au bord de la ruine

zkáza: být na pokraji zkázyêtre au bord de l'abîme

blízko: být blízko zkázyêtre au bord de l'abîme

hrob: být jednou nohou v hroběavoir un pied dans la tombe, être au bord de la tombe

okraj: být na okraji propastiêtre au bord du gouffre

přes, přese: hodit koho/co přes palubu i přen.jeter qqn/qqch par-dessus bord

táhnout: táhnout s kým za jeden provazêtre du bord de qqn, être du même bord

bord: bord à bordbok po boku, vedle sebe

bord: être au bord de qqchbýt na (p)okraji čeho

bord: À bord !Na palubu!

bord: journal de bordlodní deník

bord: jeter qqch/qqn par-dessus bordhodit koho/co přes palubu

bord: être du bord de qqnbýt na čí straně, držet s kým

bord: Nous sommes du même bord.Jsme na stejné lodi.

bord: virer de bordotočit o 180 stupňů

bord: être au bord de la tombebýt jednou nohou v hrobě