Přídavné jméno
- ustaraný, znepokojený člověk
- neklidný, nepokojný, bouřlivý situace ap.troubled watersrozbouřené vodytroubled economypotížemi zmítané hospodářstvítroubled childrenproblémové děti
oil: pour oil on troubled watersuklidňovat rozbouřenou hladinu, zklidňovat situaci
trouble: troublesstarosti, trable, problémy, potíže osobní
trouble: not trouble to do sthneobtěžovat se, nenamáhat se udělat co
trouble: take the troubleto do sth dát si (tu) práci, obtěžovat se s čím
trouble: the root of the troublejádro problému
trouble: go to (all) the trouble of doing sthdát si tu práci a udělat co
trouble: make troublevyvolávat nepokoje
nothing: Money brought nothing but trouble.Peníze nepřinesly nic než potíže.
trouble: We are in serious trouble.Máme vážné potíže.
trouble: The trouble is ...Problém je v tom ...
trouble: She kept her troubles to herself.Nechávala si svoje starosti pro sebe.
trouble: It's no trouble (for me).To je v pohodě.; To mi nevadí.; To klidně udělám.; Vůbec mě to neobtěžuje.
dělat: dělat starosti komutrouble, worry sb
dělat: dělat si starosti kvůli komu/čemu, s kým/čímworry about sth/sb, fret about/over sth, usilovně se snažit go to a lot of trouble
námaha: dát si tu námahu udělat cotake the trouble to do sth
nesnáz: být v nesnázíchbe in trouble/difficulties/hovor. a pickle
potíž: bez (větších) potížíwithout (too much) trouble
problémový: problémové dítěproblem/troubled child, těžko zvladatelné ap. difficult child
odpustit: odpustit si námahusave osf the trouble
potíž: dostat se do potížíget into trouble
trápit: Co tě trápí?What is worrying/troubling/bothering you?
vadit: Vadilo by, kdyby ...?Would it be a problem/any trouble if ...?
zlobit se: Nezlobte se, že vás obtěžuji, ale...I'm sorry to trouble you but...
hlava: dělat si hlavu s čímtrouble osf about sth
koledovat si: Koleduješ si.You are asking for trouble.
užitek: nadělat víc škody než užitkudo more harm than good; be more trouble than worth