Přídavné jméno
- in sth uvězněný, (po)lapený, chycený kde i přen. v bezvýchodné situaci
sediment: sediment trapkalojem
set: set a trap for sbnastražit/nachystat past na koho
booby trap: His car has been booby-trapped.Do jeho auta někdo nastražil bombu.
padnout: padnout do pastifall into the trap
past: být v pasti uvězněný, chycený ap.be trapped
tlama: Drž/Zavři tlamu!Shut up!, Shut your trap!, vulg. Shut the fuck up!
zavřít: vulg. zavřít zobák/klapačku/hubushut up, shut one's trap
zobák: vulg. Zavři zobák!Shut (the fuck) up!, Shut your trap/gob!
držet: Drž hubu!Shut up!, Belt up!, Shut your trap!
huba: Drž hubu!Shut up!, Shut your trap!, Hold your jaw!, Belt up!
lákat: lákat koho do pastilure sb into a trap
nastražit: nastražit na koho/co pastset a trap for sb/sth
skřípnout: skřípnout si ruku v čemclose sth on one's hand, get one's hand trapped/caught in sth
uvězněný: Byl v autě uvězněný.He was trapped in the car.
bouda: (u)šít boudu na kohoplay a dirty trick on sb, past dig a pit, set a trap for sb
lep: sednout na lepfall for the bait, be taken in, fall into sb's trap