Hlavní obsah

tightly [ˈtaɪtlɪ]

Vyskytuje se v

hold: hold tightto sth držet se, chytit se čeho pevně

tight: be in a tight corner/spotbýt v úzkých, být v (pěkné) bryndě

bend: sharp/tight bendostrá/prudká zatáčka

control: keep tight control of/on/over sthpřísně hlídat co proces, výdaje ap.

tight: keep a tight hold of sthpevně se držet čeho

tight: tight budgetnapnutý/velmi omezený rozpočet

tight: tight deadlinešibeniční termín

tight: go/become tightnapnout se lano ap.

tight: draw sth tightutáhnout co tkaničky ap.

tight: draw sth tightnapnout co gumu ap.

tight: screw sth up tight(dobře) utáhnout šroub ap.

tight: tight formationsemknutá formace

tight: hovor. sit tightsedět na místě, přen. nic nepodnikat, vyčk(áv)at dokud se něco nestane

tight: I have a tight schedule.Mám nabitý program.

nabitý: nabitý programtight/busy schedule

šibeniční: šibeniční termín(very) tight deadline

malý: Ty boty jsou mi malé.The shoes are too tight for me.

pevně: Drž mě pevně.Hold me tight.

pevně: Pevně se něčeho drž.Hold fast to something.; Hold tight.

sevřený: mít sevřené rtybe tight-lipped; have one's lips tight shut

těsný: těsné boty malétight shoes

těsný: Kalhoty jsou mi těsné (v pase).The trousers are too tight (in the waist).

tlačit: Tlačí mě boty.My shoes are too tight.

vytáhnout: vytáhnout komu trn z patyget sb out of a tight spot

vytrhnout: vytrhnout komu trn z patyget sb out of a tight spot

zkrátka: držet koho zkrátkakeep a tight rein on sb; keep sb on a short leash