Hlavní obsah

bend [bend]

Podstatné jméno

  • ohyb, záhyb, zatáčka řeky, potrubí, cesty ap.around the bendza zatáčk(o)usharp bendostrá/prudká zatáčka

Fráze

  1. bend over backwards moci se přerazit horlivostí

Vyskytuje se v

band: (brass) banddechovka

bent: bent (over) double with sthsvíjející se čím bolestí, smíchy ap.

ear: be bending sb's ear about sth(stále) otravovat koho s čím, hučet do koho, přemlouvat koho kvůli čemu

ban: be banned from sthmít zakázáno co

band: tech. band brakepásová brzda

band: tech. band switchpásmový přepínač, přepínač rozsahů

band: banded chargepásmová sazba

brow: brow bandčelenka část koňské uzdy

communication: communication bandkomunikační pásmo

down: bend downsehnout se, shýbnout se

frequency: frequency bandfrekvenční pásmo

girl: girl banddívčí skupina hudební

knee: knee bend(po)dřep

mongoose: banded mongoosemangusta žíhaná

slap: slap bracelet/bandzaklapávací pásek/náramek reflexní ap.

snail: banded snailpáskovka

snap: snap band/braceletzaklapávací pásek, rolovací náramek reflexní ap.

steam: steam bendingohýbání parou

transmission: tech. transmission bandpřenosové pásmo

tribute: hud. tribute bandrevivalová skupina/kapela

warm-up: warm-up bandpředkapela na koncertu ap.

dechový: dechová kapelabrass band

levotočivý: levotočivá zatáčkaleft bend

přetrhnout se: moci se přetrhnoutbend over backwards, fall over oneself to do sth

skupina: (hudební) skupinaband, (musical) group

krčit: krčit nohy v kolenoubend one's knees

nad, nade: Sklonil se nad ním.He bent over him.

ohnout: ohnout kolenobend one's knee

zakázat: Měla zakázáno vídat své děti.She was banned from seeing her children.

zatáčka: ostrá/mírná zatáčkasharp/gentle bend/curve

psotník: Já z něj dostanu psotník.He really drives me round the bend/mad.