band: (brass) banddechovka
bent: bent (over) double with sthsvíjející se čím bolestí, smíchy ap.
ear: be bending sb's ear about sth(stále) otravovat koho s čím, hučet do koho, přemlouvat koho kvůli čemu
ban: be banned from sthmít zakázáno co činnost, vstup ap.
band: tech. band brakepásová brzda
band: tech. band switchpásmový přepínač, přepínač rozsahů
band: banded chargepásmová sazba
brow: brow bandčelenka část koňské ohlávky
communication: communication bandkomunikační pásmo
down: bend downsehnout se, shýbnout se
frequency: frequency bandfrekvenční pásmo
girl: girl banddívčí skupina hudební
knee: knee bend(po)dřep
mongoose: banded mongoosemangusta žíhaná
slap: slap bracelet/bandzaklapávací pásek/náramek reflexní ap.
snail: banded snailpáskovka
snap: snap band/braceletzaklapávací pásek, rolovací náramek reflexní ap.
steam: steam bendingohýbání parou
transmission: tech. transmission bandpřenosové pásmo
tribute: hud. tribute bandrevivalová skupina/kapela
warm-up: warm-up bandpředkapela na koncertu ap.
bent: He has an artistic bent.Je umělecky založený.
dechový: dechová kapelabrass band
levotočivý: levotočivá zatáčkaleft bend
přetrhnout se: moci se přetrhnoutbend over backwards, fall over oneself to do sth
skupina: (hudební) skupinaband, (musical) group
krčit: krčit nohy v kolenoubend one's knees
nad: Sklonil se nad ním.He bent over him.
ohnout: ohnout kolenobend one's knee
zakázat: Měla zakázáno vídat své děti.She was banned from seeing her children.
založený: Je umělecky založený.He's artistically inclined.; He has an artistic bent.
zatáčka: ostrá/mírná zatáčkasharp/gentle bend/curve
psotník: Já z něj dostanu psotník.He really drives me round the bend/mad.