Присл.
- Мені́ це ду́же подо́бається.Moc se mi to líbí.Ду́же приє́мно.Těší mě. při seznámení; Rád vás poznávám.ду́же ко́роткоv kostce velice stručně, ve zkratceне ду́жеani ne ne tak docela, nepříliš jaký/jak
Vyskytuje se v
ра́дий: бу́ти ду́же ра́димmít velkou radost, být hrozně rád
вдя́чний: Він був ду́же вдя́чний за на́шу допомо́гу.Byl velice vděčný za naši pomoc.
до́рого: Це ду́же до́рого.Je to pěkně drahé.
ми́лий: Це ду́же ми́ло з ва́шого бо́ку.To je od vás milé.
пла́вати: Я не ду́же до́бре пла́ваю.Neumím moc dobře plavat.
приє́мний: Ду́же приє́мно.Těší mě. při seznámení; Rád vás poznávám.
се́рце: В ньо́го ду́же до́бре се́рце.V jádru je velice hodný.
ста́тися: Мені́ ду́же шко́да, що так ста́лося.Moc mě mrzí, co se stalo.
ті́шити: Це мене́ не ду́же ті́шить.Nemám z toho zrovna radost.; přen. Nejsem z toho zrovna nadšený.
ani: ani ne ne tak docelaне ду́же, не зо́всім
kostka: v kostce velice stručněду́же ко́ротко
rád: být hrozně rádбу́ти ду́же ра́дим
radost: mít velkou radostбу́ти ду́же ра́дим
zkratka: ve zkratceду́же ко́ротко
jádro: V jádru je velice hodný.В ньо́го ду́же до́бре се́рце.
milý: To je od vás milé.Це ду́же ми́ло з ва́шого бо́ку.
moc: Moc se mi to líbí.Мені́ це ду́же подо́бається.
mrzet: Moc mě mrzí, co se stalo.Мені́ ду́же шко́да, що так ста́лося.
nadšený: Nejsem z toho zrovna nadšený. přen.Це мене́ не ду́же ті́шить.
pěkně: Je to pěkně drahé.Це ду́же до́рого.
plavat: Neumím moc dobře plavat.Я не ду́же до́бре пла́ваю.
poznat: Rád vás poznávám.Ду́же приє́мно.
rád: Rád vás poznávám.Ду́же приє́мно.
radost: Nemám z toho zrovna radost.Це мене́ не ду́же ті́шить.
těšit: Těší mě. při seznámeníДу́же приє́мно.
vděčný: Byl velice vděčný za naši pomoc.Він був ду́же вдя́чний за на́шу допомо́гу.
zajímat se: Velmi se o tyto věci zajímá.Він ду́же ціка́виться ци́ми пробле́мами.
ду́же: ду́же ко́роткоv kostce velice stručně, ve zkratce
ду́же: не ду́жеani ne ne tak docela, nepříliš jaký/jak
ду́же: Мені́ це ду́же подо́бається.Moc se mi to líbí.
ду́же: Ду́же приє́мно.Těší mě. při seznámení; Rád vás poznávám.