Присл.
- Мені́ це ду́же подо́бається.Moc se mi to líbí.Ду́же приє́мно.Těší mě. při seznámení; Rád vás poznávám.ду́же ко́роткоv kostce velice stručně, ve zkratceне ду́жеani ne ne tak docela, nepříliš jaký/jak
Vyskytuje se v
ра́дий: бу́ти ду́же ра́димmít velkou radost, být hrozně rád
вдя́чний: Він був ду́же вдя́чний за на́шу допомо́гу.Byl velice vděčný za naši pomoc.
до́рого: Це ду́же до́рого.Je to pěkně drahé.
ми́лий: Це ду́же ми́ло з ва́шого бо́ку.To je od vás milé.
пла́вати: Я не ду́же до́бре пла́ваю.Neumím moc dobře plavat.
приє́мний: Ду́же приє́мно.Těší mě. při seznámení; Rád vás poznávám.
се́рце: В ньо́го ду́же до́бре се́рце.V jádru je velice hodný.
ста́тися: Мені́ ду́же шко́да, що так ста́лося.Moc mě mrzí, co se stalo.
ті́шити: Це мене́ не ду́же ті́шить.Nemám z toho zrovna radost.; přen. Nejsem z toho zrovna nadšený.
ду́же: ду́же ко́роткоv kostce velice stručně, ve zkratce
ду́же: не ду́жеani ne ne tak docela, nepříliš jaký/jak
ду́же: Мені́ це ду́же подо́бається.Moc se mi to líbí.
ду́же: Ду́же приє́мно.Těší mě. při seznámení; Rád vás poznávám.