Hlavní obsah

dobře

Vyskytuje se v

cítit se: cítit se dobře/příjemně v dané situaci ap.відчува́ти зру́чність

dobrý: být dobrý v čemбу́ти майсте́рним у чо́му

hospodařit: (dobře) hospodařit s čím neplýtvat ap.еконо́мити чим

kondice: být v dobré kondiciбу́ти у фо́рмі

vkus: mít (dobrý) vkusма́ти га́рний смак

vůle: dobrá vůleдобрози́чливість

vyjímat se: dobře se vyjímatдо́бре виділя́тися

známý: (dobře)/(důvěrně) známý komu(до́бре) відо́мий кому́

znát: dobře znát coрозбира́тися, бу́ти обі́знаним в чо́му

zpráva: dobrá zprávaхоро́ша новина́

bavit se: Bavíte se (dobře)?Ви до́бре розважа́єтесь?

co: K čemu je to (dobré)?Для чо́го це?; Для чо́го?

den: Dobrý den.До́брий день.; Добри́день!

dobrý: Dobrý den.До́брий день.; Добри́день!

dobrý: Dobrý večer.До́брий ве́чір.

dobrý: Přeji vše dobré!Всього́ найкра́щого!

dobrý: To je dobrý. zbytek je pro vásЗда́чі не тре́ба.

hodit se: Dobře se k němu hodí. partnerka ap.Вона́ йому́ підхо́дить.

chuť: Dobrou chuť!Смачно́го!

k: K čemu je to (dobré)?Для чо́го це?; Для чо́го?

lépe: Už je mi lépe.Мені́ вже кра́ще.

mít se: Mám se dobře.У ме́не все до́бре.

narozeniny: Všechno nejlepší k narozeninám!Віта́ю з Днем наро́дження.

nejlepší: Všechno nejlepší k narozeninám!Віта́ю з Днем наро́дження.

noc: Dobrou noc!На добра́ніч!

padnout: Kalhoty dobře padnou.Штани́ до́бре сидя́ть.

patřit: Patří k nejlepším...Він нале́жить до найкра́щих...

plavat: Neumím moc dobře plavat.Я не ду́же до́бре пла́ваю.

při: při nejhorším/nejlepšímу гі́ршому/кра́щому ви́падку

ráno: Dobré ráno.До́брий ра́нок.

sedět: Kalhoty dobře sedí. velikostíШтани́ до́бре сидя́ть.

večer: Dobrý večer.До́брий ве́чір.

všechno: Všechno nejlepší!Всього́ найкра́щого!

виділя́тися: до́бре виділя́тисяdobře se vyjímat

відо́мий: (до́бре) відо́мий кому́(dobře)/(důvěrně) známý komu

зру́чність: відчува́ти зру́чністьcítit se dobře/příjemně v dané situaci ap.

майсте́рний: бу́ти майсте́рним у чо́муbýt dobrý v čem

новина́: хоро́ша новина́dobrá zpráva

обі́знаний: бу́ти обі́знаним в чо́муdobře znát co, vyznat se v čem

смак: ма́ти га́рний смакmít (dobrý) vkus

фо́рма: бу́ти у фо́рміbýt fit fyzicky zdatný, být v dobré kondici

ве́чір: До́брий ве́чір.Dobrý večer.

віта́ти: Віта́ю з Днем наро́дження.Všechno nejlepší k narozeninám!

все: Всього́ найкра́щого!Všechno nejlepší!

гара́зд: (Ну) Гара́зд.(Tak) Dobře.

день: До́брий день.Dobrý den.

до́бре: У ме́не все до́бре.Mám se dobře.

до́брий: До́брий день.Dobrý den.

зда́ча: Зда́чі не тре́ба.Drobné si nechte.; To je dobrý. zbytek je pro vás

кра́ще: Мені́ вже кра́ще.Už je mi lépe.

найкра́щий: Всього́ найкра́щого!Všechno nejlepší!

нале́жати: Він нале́жить до найкра́щих...Patří k nejlepším...

наро́дження: Віта́ю з Днем наро́дження.Všechno nejlepší k narozeninám!

ніч: На добра́ніч!Dobrou noc!

ну́дити: Мене́ ну́дить.Je mi zle.; Není mi dobře.; Je mi nevolno.; Je mi blbě. od žaludku

підхо́дити: Вона́ йому́ підхо́дить.Dobře se k němu hodí. partnerka ap.

пла́вати: Я не ду́же до́бре пла́ваю.Neumím moc dobře plavat.

ра́нок: До́брий ра́нок.Dobré ráno.

розважа́тися: Ви до́бре розважа́єтесь?Bavíte se (dobře)?

смачни́й: Смачно́го!Dobrou chuť!

тре́ба: Зда́чі не тре́ба.Drobné si nechte.; To je dobrý. zbytek je pro vás

у: у гі́ршому/кра́щому ви́падкуpři nejhorším/nejlepším

це: Для чо́го це?K čemu je to (dobré)?

що: Для чо́го?K čemu je to (dobré)?