Hlavní obsah

sirviente

Podstatné jméno mužské

Vyskytuje se v

nada: no servir de nada(ne)být k ničemu

nabídnout: Nabídněte si.Sírvase.

nalít: nalít si nápoj, polévku ap.servirse

paráda: být jen pro parádu být nepotřebnýservir solo de adorno

co: K čemu to slouží?¿Para qué sirve?

nalít: Nalila mi šálek kávy.Me sirvió una taza de café.

nanic: Je to nanic.No sirve para nada.

nic: být na nic, nestát za nicno servir para nada, hovor. no valer un pito

platný: Není to nic platné.No sirve para nada., No hay remedio., No tiene cura.

sloužit: Čím Vám mohu sloužit?¿En qué puedo ayudarle/servirle?

sloužit: K čemu to slouží?¿Para qué sirve?

smysl: To nemá smysl.Eso no sirve para nada., Eso no tiene (ningún) sentido.

vzít si: Vezměte si.Sírvase.

starý: patřit do starého železa nebýt k ničemuno servir para nada

židle: sedět na dvou židlíchservir a dos amos