Vyskytuje se v
nazmar: přijít nazmarpójść na marne, zmarnować się
úhona: přijít k úhoněponieść szkodę, doznać krzywdy
újma: přijít k újměponieść szkodę, doznać krzywdy
vhod: přijít vhod komuprzydać się komuś
dřív: Můžete přijít o hodinu dřív?Moglibyście przyjść godzinę wcześniej?
hned: Hned jak přijde...Jak tylko przyjdzie...
k: Přijďte k nám.Przyjdźcie do nas.
kdyby: Kdyby přišel, dej mi vědět.Daj mi znać, gdyby przyszedł.
my: Přijďte k nám.Przyjdźcie do nas.
naproti: Přijdete mi naproti na letiště?Czy przyjdzie pan(i) po mnie na lotnisko?
než: Počkejte, než přijdu.Proszę zaczekać, aż przyjdę.
než: Vrátím se, než přijde.Wrócę, zanim przyjdzie.
o: Přijdu o půl hodiny později.Spóźnię się pół godziny.
pozdě: Přijdu o půl hodiny později.Spóźnię się pół godziny.
už: Už přišel?Czy już przyszedł?
dojść: dojść do siebiepřijít k sobě omdlelý ap., probrat se z bezvědomí ap.
krzywda: doznać krzywdypřijít k újmě, přijít k úhoně
marny: pójść na marnepřijít nazmar
szkoda: ponieść szkodępřijít k újmě, přijít k úhoně
zajść: zajść w ciążęotěhotnět, přijít do jiného stavu
do: Przyjdźcie do nas.Přijďte k nám.
gdyby: Daj mi znać, gdyby przyszedł.Kdyby přišel, dej mi vědět.
my: Przyjdźcie do nas.Přijďte k nám.
przyjść: Czy już przyszedł?Už přišel?
przyjść: Czy przyjdzie pan(i) po mnie na lotnisko?Přijdete mi naproti na letiště?
spóźnić się: Spóźnię się pół godziny.Přijdu o půl hodiny později.; Budu mít půl hodiny zpoždění.
tylko: Jak tylko przyjdzie...Hned jak přijde...
wcześniej: Moglibyście przyjść godzinę wcześniej?Můžete přijít o hodinu dřív?
wykombinować: Coś wykombinuję.Něco vymyslím.; Na něco přijdu.
wymyślić: Coś wymyślę.Něco vymyslím.; Na něco přijdu.
zanim: Wrócę, zanim przyjdzie.Vrátím se, než přijde.