Přídavné jménobanger/bänger, bangst-/bängst-
- úzkostný, skličující pocit, situace ap.obl. bange vor j-m/etw. seinmít strach z koho/čeho
angst: j-m ist (es) angst (und bange) vor j-m/etw.kdo má nahnáno z koho/čeho, kdo se děsí koho/čeho
bangen: Er bangt um seinen Arbeitsplatz.Bojí se o své pracovní místo.
bangen: Mir bangt (es) vor der Prüfung.Mám strach ze zkoušky.
nahnat: Měl jsem dost nahnáno.Ich hatte große Angst.; Mir war sehr bange.
tesklivý: Přichází tesklivý podzim.Ein banger Herbst kommt.
úzko: Je mi z toho úzko.Mir wird (angst und) bange davor.