Hlavní obsah

Weiche

Die, podstatné jméno~, ~n

Die, podstatné jméno~, ~n; mst Pl

Vyskytuje se v

landen: weich landenměkce přistát

abweichen: Die Fassung weicht im Wortlaut von der anderen ab.Verze se v doslovném znění odlišují jedna od druhé.

ausweichen: Er wich meinen Blicken aus.Vyhýbal se mým pohledům.

Ei: ein weich/hart gekochtes Eivejce (uvařené) naměkko/natvrdo

weichen: dem Feind weichenustoupit nepříteli

jer: hartes/weiches Zeichentvrdý/měkký jer

měkký: die weiche Drogeměkká droga

měkce: etw. weich aussprechenměkce vyslovovat co

měkko: weich gekochte Eiervejce uvařené na měkko

nahniličko: weich gekochtes Eivejce nahniličko

naměkko: weich gekochte Eiervajíčka naměkko

podlomit: Vor Entsetzen wurden ihre Knie weich.Hrůza jí podlomila kolena.

tvaroh: ein weicher Quarkměkký tvaroh

uhnout: Weich zur Seite aus!Uhni se na stranu!

uvařit: die Eier hart/weich kochenuvařit vejce natvrdo/naměkko

vajíčko: ein weich gekochtes Eivajíčko naměkko

vybočit: Er wich teilweise vom Thema ab.Částečně vybočil z tématu.

zjihnout: Seine Stimme wurde weich.Hlas mu zjihl.

změknout: Das Eis auf dem Teich ist weich geworden.Led na rybníce změkl.

Knie: weiche Kniepodlomená kolena strachy ap.