Vyskytuje se v
durchreisen: Er hat schon fast die ganze Welt durchreist.Procestoval už skoro celý svět.
so: Der Film war so langweilig, dass ich dabei fast eingeschlafen wäre.Ten film byl tak nudný, že jsem málem usnul.
überschlagen: Der Verkäufer überschlug sich fast.Prodavač se mohl přetrhnout.
zerreißen: hovor. Meinen Bruder zerreißt es fast (vor Lachen).Můj bratr se může potrhat smíchy.
rychlý: rychlé občerstveníder Schnellimbiss/das Fast Food
černo: Bylo zamračeno, až černo.Es war finster, fast schwarz.
dokázat: dokázat téměř nemožnéfast Unmögliches schaffen
pokoušet se: Pokoušely se o ni mdloby.Sie wurde fast ohnmächtig.
pomalu: Čekal jsem na ni pomalu tři hodiny.Ich habe auf sie fast drei Stunden gewartet.
pomalu: Pomalu tam budeme.Wir sind fast dort.
posrat se: Málem se posral strachy.Er hat fast vor Angst in die Hose geschissen.
postit se: postit se na Štědrý večeram Heiligen Abend fasten
přerazit se: Málem jsem se přerazil.Ich habe mir fast den Hals gebrochen.
přizabít se: přizabít se v horáchsich im Gebirge fast umbringen
téměř: Je to téměř totéž.Es ist fast das Gleiche.
usoužit: Starosti ho málem usoužily.Die Sorgen quälten ihn fast zu Tode.
uspat: Nudný film uspal téměř všechny diváky.Der langweilige Film hat fast alle Zuschauer eingelullt.
vymknout: Skoro jsem si vymknul prst.Ich habe mir fast den Finger verstaucht.
zadusit: Jedovatý dým ho málem zadusil.Der giftige Rauch hat ihn fast erstickt.
zalknout se: Div se nezalkl smíchy.Er ist vor Lachen fast erstickt.
udusit se: Málem se udusila smíchy.Sie erstickte fast vor Lachen.