Přídavné jméno
- pomačkaný, (p)otlučený ovoce
- střelený, praštěný, pošahaný, trhlý o člověku
cuore: Mi toccò il cuore.Dojalo mě to.
giocare: Tocca a te giocare.Teď hraješ ty.; Je řada na tobě.
porcheria: Non toccare quella porcheria!Nedotýkej se toho humusu!
toccare: Qui non tocco più.Tady už nedosáhnu.
toccare: Questo tocca tutti.To se dotýká všech.
toccare: Tocca a te.Jsi na řadě.
scaramanzia: toccare ferro per scaramanziazaklepat to (na dřevo)
sentimento: toccare la corda del sentimentohrát na city
tasto: toccare un tasto falsodotknout se nevhodného tématu; zahrát na citlivou strunu
toccare: Tocca ferro!Zaklepej to (na dřevo).; Ať to nezakřikneš.
toccare: i přen. toccare il fondodosáhnout (samého) dna; sáhnout si až na dno
toccare: toccare il cuore di qchytit za srdce; dojmout koho
toccare: toccare nel vivotít do živého
toccato: Toccato!Zásah!; Máš bod!; Dostals mě!