Vyskytuje se v
bederní: bederní páscintura lombare
bezpečnostní: bezpečnostní páscintura di sicurezza
běžecký: běžecký pástapis roulant
dělicí: (středový) dělicí pás na dálnicispartitraffico
filmový: filmový páspellicola (cinematografica)
nábojový: nábojový pás(cintura) cartucciera
obvod: obvod pasugirovita
pás: míra v pase, obvod pasugirovita
pás: svléci se do pasumettersi a torso nudo
pod, pode: rána pod páscolpo basso
podvazkový: podvazkový pásreggicalze
vysvléct se: vysvléct se do pasuspogliarsi fino alla cintola
k, ke, ku: Voda jí sahala k pasu.L'acqua le arrivava fino alla vita.
připoutat: připoutat koho (pásem) v autě ap.allacciare a q le cinture
těsný: Kalhoty jsou mi těsné (v pase).I pantaloni mi stanno stretti (in vita).
větší: Je mi to větší (v pase).Mi va largo (in vita).
zapnout: Zapněte si bezpečnostní pásy.Allacciate le cinture.
střílet: střílet od boku/pasu hádat při odpovědisparare d'istinto
banco: banco di sabbiapísčina, písečný pás čnící z moře, písečná lavice, písečný přesyp
cinto: cinto erniariokýlní pás
cintura: cintura di castitàpás cudnosti
erniario: cinto erniariokýlní pás
fascia: med. fascia elasticaelastický pás/obvaz, elastické obinadlo, elastický/stahovací pás
mezzobusto: a mezzobustozobrazující horní část těla, do pasu fotografie ap.
nastro: nastro trasportatoredopravní pás, pásový dopravník
sicurezza: cintura di sicurezzabezpečnostní pás
tappeto: tappeto mobilepojízdný pás pro lyžaře ap., běžecký/dopravní pás
torso: mettersi a torso nudosvléci se do pasu
zona: geog. zona temperata/torridamírný/tropický pás
zona: geog. zona glacialepolární pás
zona: geog. zona equatorialerovníkový pás
colpo: colpo bassoi přen. rána pod pás
pás: bezpečnostní pás v autěcintura di sicurezza
pás: pás cudnosticintura di castità
pás: pásy tanku ap.cingoli
pás: geogr. podnebný pászona climatica
pás: jako na běžícím pásua catena; in rapida successione