Podstatné jméno, rod ženský
- incidente m(nešťastná událost) accidente m, infortunio mMěli jsme nehodu.Abbiamo avuto un incidente.dopravní/letecká nehodaincidente stradale/aereo
dopravní: dopravní nehodasilniční incidente stradale
hromadný: hromadná nehodatamponamento a catena
smrtelný: smrtelná nehodaincidente mortale
účastník: účastník nehodypersona coinvolta nell'incidente
viník: viník nehodyřidič colpevole dell'incidente
ochrnout: Ochrnul po nehodě.È rimasto paralizzato dopo un incidente.
oslepnout: Oslepl po vážné nehodě.È rimasto cieco a causa di un grave incidente.
stát se: Stala se nehoda.È successo un incidente.
vyžádat si: Nehoda si vyžádala 5 životů.L'incidente costò cinque vite.
zahynout: Při nehodě zahynulo pět osob.Cinque persone sono morte nell'incidente.
zůstat: Po nehodě zůstal ochrnutý.A causa dell'incidente è rimasto paralizzato.
coinvolto: persona coinvolta nell'incidenteúčastník nehody
constatazione: constatazione amichevolezáznam o dopravní nehodě účastníky nehody
incidente: incidente stradaledopravní nehoda
meccanica: meccanica dell'incidenterekonstrukce nehody
mortale: incidente/malattia mortalesmrtelná nehoda/nemoc
omicidio: omicidio stradaleusmrcení při dopravní nehodě
pirata: pirata della strada, auto pirata= řidič, který ujel z místa nehody
postumo: postumi di un incidentenásledky nehody
sinistro: sinistro stradaledopravní nehoda
stradale: incidente stradaledopravní nehoda
vittima: le vittime della stradaoběti dopravních nehod
ammazzarsi: Si è ammazzato in un incidente.Zabil se při nehodě.
causare: L'incidente fu causato da ...Nehoda byla způsobena ...
morire: Sono morti in un incidente stradale.Zemřeli při dopravní nehodě.
portarsi: La polizia si portò sul luogo dell'incidente.Policie dorazila na místo nehody.
verificarsi: Si sono verificati gravi incidenti.Došlo k vážným nehodám.