Podstatné jméno, rod ženský
- (zvířecí ap.) bocca f
- zhrub.(lidská) bocca(ccia) fDrž hubu!Chiudi il becco!huba nevymáchaná sprosťákboccaccia f
rozbít: rozbít si huburompersi la faccia
držet: Drž hubu!Chiudi il becco/la bocca!
rozbít: Rozbiju ti hubu.Ti spacco la faccia.
bocconi: cadere bocconispadnout na břicho/hubu
cambiare: cambiare i connotati a qzmalovat hubu komu tlouct do obličeje
campare: campare alla giornatažít ze dne na den/z ruky do huby
capitombolo: fare un capitombolonabít si hubu
faccia: Ti spacco la faccia.Rozbiju ti hubu.
muso: dare a q un pugno sul musodát komu přes hubu
paniere: paniere di funghikošík hub
sboccato: essere sboccatomít nevymáchanou hubu, být sprosťák
spaccare: Ti spacco il muso/la faccia/la testa.Rozbiju ti hubu.
becco: restare a becco asciuttozůstat na sucho; sušit hubu ničeho si neužít
bocca: a mezza boccana půl úst/huby mluvit ap.
schiuma: avere la schiuma alla boccamít pěnu u huby; zuřit; pěnit; být rozlícený
spaccare: spaccare la faccia/testa a qdát komu přes hubu; rozbít hubu komu
spasso: portare a spasso qvodit za nos; balamutit koho; mazat med kolem huby komu planými sliby
stalla: andare dalle stelle alle stallepřen. spadnout na hubu
storto: fare la bocca stortašklebit se nelibě; přen. ohrnovat nos; křivit hubu
tappare: tappare la bocca a qzavřít/zacpat hubu komu argumenty ap.
tapparsi: tapparsi la boccadržet hubu; zavřít hubu
turare: přen. turare la bocca a qzacpat hubu komu