Podstatné jméno ženské
- předstírání, simulování, fingovánífar finta di nulladělat jakoby nicfar finta di fare qcpředstíratper fintajenom jako, jen naoko
- finta, trik, klamání tělem
atrapa: atrapa zbraněarma finta
jako: dělat jako, že ... předstíratfare finta di ..., fingere di fare qc
jakoby: dělat jakoby co předstíratfare finta di qc, fingere di fare qc
marod: hovor. hodit se marodfingersi malato, far finta di essere malato
naoko: dělat co (jen) naokofingere qc, far finta di fare qc, fare qc per fare scena
řasa: umělé řasyciglia finte
že: dělat, že předstíratfingere, far finta di fare qc
filmovat: Jen (to) filmuje!Sta fingendo!; Lo fa per finta!
jako: Bylo to jenom jako. ne doopravdyEra per finta.
že: Dělá, že to neví.Fa finta di non saperlo.
finto: barba fintafalešné vousy
finto: finestra fintaslepé okno
finto: tasca fintafalešná kapsa
finto: fiori fintiumělé květiny
finto: finta pelle, finto cuoioumělá kůže
mestiere: trucchi del mestierefígle, finty, vychytávky lidí z určitého oboru
tonto: finto tontozdánlivý hlupák předstírá hloupost
tonto: fare il finto tontodělat blbého, hrát si na blbce/hlupáka