Hlavní obsah

rondement [ʀɔ̃dmɑ̃]

Vyskytuje se v

rond: en ronddokol(ečk)a, do kruhu

ronde: à la ronde(kolem) dokola

table: table rondekulatý stůl, jednání u kulatého stolu, beseda

chevalier: chevaliers de la Table ronderytíři Kulatého stolu

nombre: nombre rondzaokrouhlený počet

tourner: tourner en rondchodit dokola

celý: note rondenota celá

jednání: table ronde jednání u kulatého stolu

kruh: s'asseoir en rondposadit se do kruhu

kruhový: rond-point kruhový objezd

mouka: farine première/rondehrubá mouka

nota: note rondenota celá

polknout: avaler sans mâcher/tout rondpolknout bez kousání

polykat: avaler sans mâcher/tout rondpolykat bez kousání

tvar: avoir des formes rondes et pleinesmít oblé a plné tvary

záda: dos rondkulatá záda

objezd: rond-point , sens giratoirekruhový objezd

dobře: tourner ronddobře fungovat o motoru ap.

jelen: J'en suis comme deux ronds de flan., Je n'y vois que du bleu.Jsem z toho jelen.

mrkat: ribouler des yeux, en baver des ronds de chapeaumrkat na drát

něco: Ça ne tourne pas rond.Něco tady nehraje.

demi-ronde: (lime) demi-rondepůlkruhový pilník