Podstatné jméno ženské
- obrácená karta určující trumf
retourner: s'en retournervrátit se, jít zpátky domů ap.
retourner: se retournervyznat se, umět si poradit v nové situaci ap.
retourner: se retournerotočit se, obrátit se zády ap., převrátit se v posteli ap.
pas: retourner sur ses pasvrátit se stejnou cestou
retourner: retourner ses pochesobrátit kapsy
retourner: De quoi il retourne.O co jde.; O čem se mluví.; Co se děje.
tombe: Il doit se retourner dans sa tombe.Ten se musí obracet v hrobě.
veste: retourner sa vestepřevléct kabát politicky
vrátit se: vrátit se s nepořízenous'en retourner comme on est venu
hrob: obracet se v hroběretourner dans sa tombe
jitřit: jitřit starou ránuretourner le couteau dans la plaie
kabát: obrátit kabátretourner sa veste
obrátit: obrátit dům vzhůru nohamaretourner toute la maison; mettre la maison sens dessus dessous
obrátit: obrátit dům vzhůru nohamaretourner toute la maison
obrtlík: otočit se jako na obrtlíkuse retourner prestement
otáčet se: otáčet se v hroběse retourner dans sa tombe
starý: jitřit starou ránuretourner le couteau dans la plaie
vzhůru: obrátit dům vzhůru nohamaretourner toute la maison