Hlavní obsah

marquant [maʀkɑ̃ˌ ɑ̃t]

Vyskytuje se v

image: image de marqueimage, dobré jméno, dobrá pověst

marque: de marqueznačkový

marque: de marquevýznamný, význačný, přední osoba

marquer: marquer le coupdá(va)t najevo, zaznamen(áv)at všimnout si

marquer: marquer mal(u)dělat špatný dojem

marque: marque déposéeochranná známka

marque: À vos marques!Na značky!, Na místa!

marque: marques de pas/de roues de voitureotisky šlépějí/kol automobilu

marquer: marquer un butskórovat, dát branku

marquer: Cette robe marque la taille.Ty šaty zdůrazňují pas.

marquer: marquer qqch d'une pierre blanchezapsat co zlatým písmem

bod: získat bodymarquer des points

branka: dát brankumarquer un but

křída: poznačit co křídoumarquer qqch à la craie

ochranný: odb. ochranná známkamarque (de fabrique)

projev: projev přátelstvítémoignage /marque d'amitié

projev: projev láskymanifestation /marque d'amour

stopa: nést stopy čehoporter les marques de qqch

takt: udávat taktmarquer la mesure

tovární: tovární značkamarque de fabrique

výrobní: výrobní značkamarque de fabrique

značka: výrobní značka zbožímarque de fabrique

značka: obchodní značkamarque de commerce

značka: značka kvalitymarque de qualité

značkový: značkový výrobekproduit de marque

známka: ekon. ochranná známkamarque (déposée)

gól: dát gólmarquer un but

hashtag: označit příspěve hashtagem...marquer la publication par le hashtag...

přilepit se: přilepit se na kohomarquer qqn à la culotte