Vyskytuje se v
husí: husí kůžechair de poule
líný: líná kůžecossard/cossarde
na: promoknout na kůžiêtre trempé jusqu'aux os
tygří: tygří kůžepeau de tigre
vázaný: kniha vázaná v kůžilivre relié en cuir
cítit se: necítit se ve své kůžine pas être dans son assiette
hroší: mít hroší kůžiavoir la peau dure
kost: být jen kost a kůžen'avoir que la peau sur les os
mokrý: být mokrý až na kůžiêtre trempé jusqu'aux os
odřít: odřít koho z kůžetondre la laine sur le dos de qqn
prodat: prodat svou kůži drahovendre chèrement sa vie
sedřít: sedřít komu kůži z tělaécorcher qqn
stáhnout: stáhnout komu kůži z tělaécorcher qqn
zkusit: zkusit to na vlastní kůžiêtre payé pour le savoir
cuir: livre relié en cuirkniha vázaná v kůži
décharner: Cette maladie l'a complètement décharné.Po té nemoci je jen kost a kůže.
assiette: ne pas être dans son assiettenebýt ve své kůži
chair: chair de poulehusí kůže
dur: avoir la peau duremít hroší kůži
os: n'avoir que la peau sur les osbýt jen kost a kůže
ours: Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.Už kůži prodáváš, a vlk ještě žije.; Neříkej hop, dokud nepřeskočíš.
poule: chair de poulehusí kůže
vendre: vendre cher sa peauneprodat svou kůži lacino