Hlavní obsah

fiche [fiʃ]

Vyskytuje se v

ficher: se ficherzarazit se, vrazit se

ficher: se ficherde qqch kašlat na co, de qqn dělat si z koho blázny

fichu: bien fichu/fichueudělanej chlap/kus (ženské)

fichu: mal fichunachcípaný, na huntě

signalétique: fiche signalétiqueosobní karta

camp: Fiche-moi le camp de là !Vypadni odtud!

ficher: Qu'est-ce que tu fiches ici ?Co tady děláš?

ficher: Il se fiche de vous.Dělá si z vás blázny.

ficher: Il se fiche de ce qui peut arriver.Kašle na to, co se může stát.

dehors: hovor. ficher/flanquer/foutre qqn dehorsvyrazit koho/s kým dveře

ficher: Va te faire fiche.Jdi se vycpat.

rame: ne pas en ficher une rameválet si šunky

hrb: Vlez(te) mi na hrb.Fiche(z)-moi la paix.

katalog: lístkový katalogcatalogue sur fiches, fichier

po: Je po něm.Il est fichu.

tvrdě: tvrdě pracovattravailler dur, hovor. en ficher un (bon) coup

výprask: dát komu výpraskflanquer une rossée, ficher des coups à qqn

zmizet: Zmiz (mi z očí)!Dégage !; Décampe !; Fiche le camp !

pokoj: Dej mi pokoj!Laisse-moi tranquille !; Fiche-moi la paix !; Fous-moi la paix !

přehnout: přehnout koho přes kolenoflanquer une rossée; ficher des coups à qqn

vlézt: Vlez mi na záda.Fiche-moi la paix !