Hlavní obsah

cochons

cochonprase

cocherkočí, vozka

cocherzaškrtnout, zatrhnout

côcherpojímat

Vyskytuje se v

coche: coche (de plaisance)hausbót, obytná loď

coche: mouche du cochehorlivec

manquer: manquer le cochepropást příležitost

cocher: cocher un nom sur une listezaškrtnout jméno na seznamu

coche: rater le cochepropást příležitost

cocher: Fouette, cocher !Tak jedem!

garder: Nous n'avons pas gardé les cochons ensemble.Husy jsme spolu nepásli.

lard: ne pas savoir si c'est du lard ou du cochonnemít o tom ani páru

paličák: Je to paličák.C'est une tête de cochon/lard/mule/pioche.

prase: zool. prase domácícochon domestique

doga: hovor. být opilý jak dogaêtre soûl comme un cochon

pást: Husy jsme spolu nepásli.Nous n'avons pas gardé les cochons ensemble.

cochon: cochon domestiqueprase domácí

cochon: cochon de laitpodsvinče

cochon: cochon d'Indemorče

cochon: cochon de mersviňucha

cochon: Nous n'avons pas gardé les cochons ensemble.Nepásli jsme spolu husy.

cochon: manger comme un cochonjíst jako čuně

cochon: C'est pas cochon.To není marné.