Podstatné jméno, rod střední -emena
- Budi tamo na vrijeme!Buď tam přesně! včasNemam vremena.Nemám čas.vrijeme polaska/dolaskačas odjezdu/příjezduVrijeme je.(Už) Je načase.buduće vrijeme ling.futurum, budoucí časna dugo vrijemenadlouhona vrijemevčas, načas přesně, zavčasprolazno vrijeme n sport.mezičas v závodě ap.prošlo vrijeme ling.minulý časradno vrijemeotevírací dobas vremena na vrijemeobčas, čas od času, sem tam někdy, tu a tams vremenomčasem postupem dobyslobodno vrijemevolno po práci ap., volný času isto vrijemepřitom, zároveň souběžně ap., současněza sva vremenanadobro navždy, navěky(zaposlenje na) puno radno vrijeme(práce na) plný úvazek(zaposlenje na) skraćeno radno vrijeme(práce na) poloviční úvazek
Předpony
Vyskytuje se v
kratiti: kratiti vrijeme čimekrátit si čas čím
lijep: lijepo vrijemepěkné počasí
na: na vrijemevčas
nezgodan: u nezgodno vrijemenevhod
prošli: prošlo vrijeme ling.minulý čas
rad: radno vrijeme za rad sa strankamaúřední hodiny
radni: (zaposlenje na) puno radno vrijeme(práce na) plný úvazek
radni: (zaposlenje na) skraćeno radno vrijeme(práce na) poloviční úvazek
radni: neprekidno/non-stop radno vrijeme celodenní provoz, nonstop provoz
slobodan: slobodno vrijemevolno po práci ap., volný čas
zadnji: u zadnje vrijemeposlední dobou
ranije: Možete li doći sat vremena ranije?Můžete přijít o hodinu dřív?
vladavina: za vrijeme vladavine kogaza vlády koho
vratiti se: Vratit ću se za sat vremena.Vrátím se za hodinu.
za: Vratit ću se za sat vremena.Vrátím se za hodinu.
za: za vrijeme vladavine kogaza vlády koho
zahtijevati: Zahtijeva to neko vrijeme.Vyžádá si to nějaký čas.
budoucí: budoucí čas ling.futur , buduće vrijeme
celodenní: celodenní provozneprekidno/non-stop radno vrijeme
čas: čas od časupovremeno, s vremena na vrijeme
čas: volný časslobodno vrijeme
hodina: ordinační hodinyradno vrijeme
hodina: úřední hodinyradno vrijeme za rad sa strankama
krátit: krátit si čas čímkratiti vrijeme čime
minulý: minulý čas ling.prošlo vrijeme
nonstop: nonstop provozneprekidno/non-stop radno vrijeme
odložit: odložit co (na neurčito) plán ap.odgoditi (na neodređeno vrijeme)
otevírací: otevírací dobaradno vrijeme
pěkný: pěkné počasílijepo vrijeme
plný: na plný úvazek pracující ap.na puno radno vrijeme
poslední: poslední dobouu zadnje vrijeme, odnedavna
předstih: udělat co s předstihem/v předstihunapraviti što prije vremena/roka
sem: sem tam někdys vremena na vrijeme
stihnout: nestihnout cone stignuti na vrijeme na što
tam: sem tam někdys vremena na vrijeme
tu: tu a tam občass vremena na vrijeme
úřední: úřední hodinyradno vrijeme za rad sa strankama
úvazek: (práce na) plný úvazek(zaposlenje na) puno radno vrijeme
úvazek: (práce na) poloviční úvazek(zaposlenje na) skraćeno radno vrijeme
volný: volný časslobodno vrijeme
zavírací: zavírací dobavrijeme zatvaranja
čas: čas odjezdu/příjezduvrijeme polaska/dolaska
čas: Nemám čas.Nemam vremena.
dřív: Můžete přijít o hodinu dřív?Možete li doći sat vremena ranije?
hodina: Vrátím se za hodinu.Vratit ću se za sat vremena.
načase: (Už) Je načase.Vrijeme je.; bos. hovor. Vakat je.
přesně: Buď tam přesně! včasBudi tamo na vrijeme!
vláda: za vlády kohoza vrijeme vladavine koga
vyžádat si: Vyžádá si to nějaký čas.Zahtijeva to neko vrijeme.
za: Vrátím se za hodinu.Vratit ću se za sat vremena.
za: za vlády kohoza vrijeme vladavine koga