Hlavní obsah

na [na]

Prij.

  1. na povrchu ap.
  2. do k cíli, na směr ap.
  3. na koho/co myslet ap.
  4. na trvání, pobyt ap.
  5. na v místě

Prij.

  • Moram ići na posao.Musím jít do práce.na moruu mořeNa poslu sam.Jsem v práci.Na WC-u je.Je na záchodě.Ovdje smo na odmoru.Jsme tady na dovolené.Stavite to na moj račun.Připište mi to na účet. útratu ap.Trebam sobu na tri dana.Potřebuji pokoj na tři dny.Već sam na putu.Už jsem na cestě.na autobusnoj stanicina autobusové zastávcena početkuna začátku, na počátkuna vrijemevčasodmor na morudovolená u mořeprepad na bankupřepadení banky

Uzv.

  • Na!Na! podávání ap.

Vyskytuje se v

aparat: aparat na strujuelektrospotřebič, elektrický spotřebič

barikada: barikada na cesti(silniční) zátaras

biti: biti na ti s kimetykat komu

biti: biti na vi s kimevykat komu

biti: biti na kogabýt po kom otci ap.

blago: lovci na blagohledači pokladů

crn: na crnonačerno bez povolení

čamac: čamac na napuhavanjenafukovací člun

češki: na češkomčesky

dno: na dnuvespod

džep: džep na grudimanáprsní kapsa

engleski: na engleskomanglicky

francuski: na francuskomfrancouzsky

godina: na godinuročně každý rok

gore: gore (na katu)nahoře (v patře)

hokej: hokej na travi sport.pozemní hokej

imati: imati na sebimít na sobě

internet: na internetuna internetu

isti: doći na istovyjít/být nastejno

istok: na istokuna východě

izgubiti: izgubiti na težinishodit na váze, zhubnout

izići: izići na kraj s čimevypořádat se s čím problémy ap.

izići: izići na vidjelovyjít najevo fakt ap.

izmak: biti na izmakuspět ke konci

iznenađenje: na čije iznenađenjepřekvapivě nečekaně ap., kupodivu

jaje: jaje na oko gastr.volské oko

jesen: u/na jesenna podzim

kazaljka: u smjeru kazaljke na satuve/po směru hodinových ručiček

kocka: biti na kockibýt v sázce

koljeno: baciti koga na koljenasrazit koho na kolena

kraj: izići na kraj s čimevypořádat se s čím problémy ap.

kraj: na krajunakonec, konečně v závěrečné fázi, na závěr ve výčtu ap.

kraj: na kraju krajevakoneckonců

kraj: na kraju čegazávěrem čeho

kraj: stati na kraj čemuskoncovat s čím s nepravostmi ap., učinit přítrž čemu

lager: na lageruna skladě, skladem zboží

leđa: na leđimanaznak ležet ap.

ličiti: ličiti na kogabýt po kom otci ap.

lovac: lovci na blagohledači pokladů

milost: na milost i nemilost koga/čeganapospas komu/čemu

mjesto: na prvome mjestuza prvé

narezati: narezati što (na kriške)nakrájet co (na plátky)

nasljedstvo: porez na nasljedstvodědická daň

nemilost: na milost i nemilost koga/čeganapospas komu/čemu

nesreća: na nesrećunaneštěstí

nož: nož na sklapanjezavírací nůž, zavírák

njemački: na njemačkomněmecky

obala: na obaluna břeh

odbojka: odbojka na pijesku sport.plážový volejbal

oprez: biti na oprezudávat si pozor na koho/co mít se na pozoru

paluba: na palubi čegana palubě čeho

paluba: ukrcati se na palubu čeganastoupit na palubu čeho

pamet: pasti na pamet komunapadnout koho myšlenka

početak: na početkuzprvu

pogled: na prvi pogledna první pohled

pola: na polav půli čeho úseku ap.

popust: na popustuzlevněný

porez: porez na dodanu vrijednostdaň z přidané hodnoty, DPH

porez: porez na nasljedstvodědická daň

potpora: biti na socijalnoj potporibýt na podpoře nezaměstnaný

prepad: prepad na bankupřepadení banky

primjer: na primjernapříklad, na příklad, třeba příklad

pripisati: pripisati što komu na računpřipsat co komu (na účet) k dobru

prst: na vrhovima prstijuna/po špičkách

račun: prekoračenje limita na računupřečerpání účtu do minusu

rad: rad na daljinupráce na dálku

rad: rad na terenupráce v terénu venku

radni: (zaposlenje na) puno radno vrijeme(práce na) plný úvazek

radni: (zaposlenje na) skraćeno radno vrijeme(práce na) poloviční úvazek

raspolaganje: biti na raspolaganjubýt k dispozici

raspolaganje: imati što na raspolaganjumít co k dispozici

roštilj: peći na roštiljugrilovat co

rub: biti na rubu čegabýt na pokraji čeho zhroucení ap.

ruski: na ruskomrusky

sastanak: sastanak na vrhu polit.summit, vrcholná schůzka

selo: živjeti na selubydlet na venkově

siguran: biti na sigurnombýt v bezpečí

siromaštvo: na granici siromaštvana hranici chudoby

sitan: (na) sitnonadrobno

skočiti: skočiti na glavuskočit po hlavě/šipku

skok: skok na glavušipka do vody ap., skok po hlavě

sladoled: sladoled na štapićuledňáček, nanuk

slagati: slagati što na seberovnat co na sebe do štosu ap.

smjer: u smjeru kazaljke na satuve/po směru hodinových ručiček

sredina: u/na sredinudoprostřed

stati: stati na kraj čemuskoncovat s čím s nepravostmi ap., učinit přítrž čemu

stati: stati na put komupřiplést se do cesty komu

sud: poziv na sud práv.předvolání soudní svědkovi

španjolski: na španjolskomšpanělsky

štaka: hodati na štakamachodit o berlích