Hlavní obsah

se

Zájmeno

  1. (u zvratných sloves) seJmenuji se...Me llamo...Koupili si auto.Se compraron un coche.Co si myslíš?¿Qué piensas?
  2. (vyjádření trpného stavu) seŘíká se, že ...Se dice que ...Tady se nekouří.Aquí no se fuma.
  3. (neosobní vyjádření) se
  4. si expr.(vyjadřuje libost, odpor) se

Vyskytuje se v

abierto: con los brazos abiertoss otevřenou náručí přivítat

abrir: abrir la manobýt štědrý

abrir: abrir los brazos a algnpřijmout s otevřenou náručí koho

abrir: abrir los ojosprozřít

acabar: San se acabó.Tím to hasne., Je po všem., Spadla klec.

adoración: adoración de los Reyesklanění Tří králů

agua: estar con el agua a/hasta la boca/el cuello/la gargantabýt v tom namočený až po krk/uši

agua: hacerse (un) agua en la bocarozplývat se v ústech pokrm

agua: hacérsele a algn (un) agua la bocadělat si chutě/laskominy kdo

alma: caérsele a algn el alma a los piesklesnout na mysli, ztratit iluze, ztratit odvahu kdo

alma: estar con el alma en la bocamít smrt na jazyku, mít na kahánku

almohada: consultar alg con la almohadanechat si projít hlavou co, vyspat se na to

almohadilla: cantar a la almohadillazpívat si jen tak pro radost, bez doprovodu ap.

altar: elevar a los altaressvatořečit, prohlásit za svatého

alto: lo altovýška, výše

alto: por todo lo altove velkém stylu

altura: a la altura de algve výši čeho, na úrovni čeho, v blízkosti čeho

altura: estar a la altura de las circunstanciasdostát očekávání

alumno: alumno de las musasmiláček múz básník

amarra: largar/romper/soltar (las) amarraszpřetrhat pouta

América: hacer las Américasnapakovat se, nadělat si prachy

amistad: romper las amistadesrozhádat se, nepohodnout se, rozejít se přátelé

amor: al amor de la lumbreblízko ohně, u ohně

amueblado: tener la cabeza bien amuebladamít to v hlavě pěkně srovnané

ancho: a lo anchona šíř(ku), po šíři, napříč

andada: volver a las andadasvrátit se do starých kolejí/ke starým zlozvykům

angelito: soñar con los angelitoshajat, spinkat

antípoda: en las/los antípodaszcela opačný, na opačné straně názorově ap.

antorcha: pasar/entregar la antorchapředat štafetu

antorcha: recoger la antorchapřevzít štafetu

año: año de la nana/pera/polca/maricastañahrozně/strašně dávno

año: del año de la nana/pera/polcapředpotopní, hrozně zastaralý, z roku raz dva

arar: arar con los bueyes que se tienespokojit se s tím, co člověk má

arca: arca de la alianzaarcha úmluvy

arma: con las armas en la manose zbraní v ruce

arma: dejar las armassložit/odevzdat zbraně, přestat bojovat, odejít z armády/milice

aspar: ¡Que me aspen!Ať visím! jestli to není pravda ap.

atañer: en lo que atañe a algco se týká čeho, pokud jde o co

atención: a la atención de algnk rukám koho adresovaný dopis

baba: caérsele la baba a algnslintat nadšením kdo

bajar: bajarle a algn los humosusadit koho, přistřihnout hřebínek komu namyšlenému ap.

bajini: por lo bajinišeptem, potichu

bajo: lo bajospodek, spodní část

banderilla: poner las banderillas a algndát co proto, dát za vyučenou, vyčinit komu

banquillo: banquillo (de los acusados)lavice obžalovaných

baraja: romper la barajazrušit dohodu/úmluvu

barca: en la misma barcana stejné/jedné lodi ve stejné situaci

barriga: rascarse/tocarse la barriganic nedělat, být se založenýma rukama

bartola: a la bartola(zcela) bezstarostně

bártulos: liar los bártulossbalit si svých pět švestek

batuecas: estar en las Batuecasbýt mimo, hledět do blba

batuta: llevar la batutamít hlavní slovo, rozhodovat

bendecir: que Dios te bendigaať ti Bůh žehná

bendición: echar la bendición a algnrozkmotřit se s kým

benemérito: la Beneméritačetnictvo ve Španělsku

blanco: blanco de la uñalůžko nehtu

blanco: blanco de los ojosoční bělmo

boca: abrir la bocaotevřít pusu, promluvit

boloñés: a la boloñesas boloňskou omáčkou

bolsa: bolsa o la vida!Peníze nebo život!

bonzo: quemarse a lo bonzoupálit se spáchat sebevraždu

boqueada: dar las (últimas) boqueadasbýt v posledním tažení, mít na kahánku

bota: colgar las botaspověsit fotbal ap. na hřebík, přestat s fotbalem ap.

bota: estar de botas/con las botas puestasbýt připravený/nastartovaný/nachystaný

bota: ponerse las botasnapakovat se, pěkně si vydělat, přijít si na své

brava: a/por la(s) brava(s)silou, tvrdě, bezohledně něco udělat

brazo: con los brazos abiertoss otevřenou náručí přijmout ap.

buscar: buscarse la vidavydělávat si na živobytí

cabello: ponérsele a algn los cabellos de puntaběhat mráz po zádech, vstávat vlasy hrůzou na hlavě komu hrůzou ap.

cabeza: apostar la cabezavsadit krk, dát ruku do ohně

cabeza: bajar la cabezasklopit hlavu zastydět se, stáhnout ocas ustoupit ve sporu ap.

cabeza: calentarse la cabezalámat si hlavu

cabeza: meter en la cabeza de algnvtlouct do hlavy komu

cabeza: metérsele alg en la cabezavzít si do hlavy, umanout si co

cabeza: subirse a la cabezastoupnout do hlavy alkohol, sláva ap.

cabezazo: darse cabezazos contra la paredtlouct hlavou do zdi ze zoufalství ap.

cable: cruzársele los cables a algnrupnout v bedně, pomotat se to v hlavě komu, mít výpadek/zkrat kdo

caca: caca de (la) vacafuj!, bakaný zákaz dítěti

caída: a la caída de la tardeza soumraku, k večeru

caída: a la caída del Solpři západu slunce

calendas: en/para las calendas griegasaž naprší a uschne, na svatýho Dyndy

calle: dejar en la callenechat na dlažbě bez prostředků

calle: doblar la callezahnout do vedlejší ulice

calle: echar a la calle a algnvyhodit na dlažbu koho, dát padáka komu z práce

camiseta: sudar la camisetamoct se ztrhat

campana: doblar las campanaszvonit umíráček/hrana

canon: como mandan los cánonesjak se sluší a patří

cara: dar la caranést zodpovědnost, čelit následkům

caraba: ser la carababýt hrůza/paráda něco výjimečného

cartilla: leer la cartilla a algnvyhubovat, vycinkat, číst levity komu