Odvozená slova
Vyskytuje se v
Chef: Chef im Ring seinmít hlavní slovo, být šéf
Rang: j-m den Rang ablaufenvypálit komu rybník
eben: Der Ring ist nicht eben billig.Ten prstýnek není zrovna levný.
Rang: den ersten/letzten Rang belegenobsadit první/poslední místo
ringen: um Erfolg ringenusilovat o úspěch
ringen: um Freiheit ringenbojovat za svobodu
schneiden: Zwiebeln in Ringe schneidennakrájet cibuli na kolečka
kroužek: tech. O-kroužekder O-Ring, der Nullring
galerie: sedět v horní galeriiim obersten Rang sitzen
lapat: lapat po dechunach Atem ringen
nefalšovaný: prstýnek z nefalšovaného zlataein Ring aus echtem Gold
pořadí: lóže v prvním pořadídie Loge im ersten Rang
sklouznout: Prstýnek sklouzl z prstu.Der Ring rutschte vom Finger (ab).
smeknout se: Prsten se jí smekl z prstu.Der Ring ist ihr vom Finger gerutscht.
sundat: sundat si prsten z prstueinen Ring vom Finger abziehen
svézt se: Zlatý prsten se mu svezl z prstu.Der goldene Ring rutschte ihm vom Finger.
tribuna: fanoušci na tribunáchdie Fans auf den Tribünen/Rängen
vyrýt: vyrýt iniciály do prstenudie Initialen in den Ring eingravieren
zalapat: zalapat po vzduchunach Luft schnappen/ringen
zápasit: zápasit s těžkou nemocímit einer schweren Krankheit ringen
zápolit: Ti dva spolu zápolili.Die beiden rangen miteinander.
Ring: die olympischen Ringeolympijské kruhy
Ring: einen Ring (am Finger) tragennosit (na prstě) prsten
Ring: am Ring wohnenbydlet na okružní třídě
Ring: über den Ring fahrenjet přes kruhový objezd