Hlavní obsah

spinta

Vyskytuje se v

dare: dare una spinta a qcšťouchnout, strčit, zatlačit do čeho

spingere: Non spingete!Netlačte se!

drát se: drát se vpředfarsi/spingersi avanti

nastartovat: nouzově nastartovat roztlačenímavviare a spinta

vybičovat: vybičovat se k maximálnímu výkonuspingersi al massimo (delle proprie possibilità)

cpát se: Necpěte se tam všichni!Non spingetevi tutti di là!

dotlačit: Dotlačili mě k tomu.Mi hanno spinto a farlo.

mačkat se: Nemačkejte se, je tady místo pro všechny.Non spingete, c'è posto per tutti.

odstrčit: Odstrčila talíř stranou.Ha spinto il piatto da parte.

pošťuchovat se: Přestaňte se pošťuchovat!Smettetela di spingervi!

přitisknout: Přitisknul protivníka na zeď.Ha spinto l'avversario contro il muro.

strčit: Strčil do mě!Mi ha spinto!

tlačit se: Netlačte se!Non spingete!

tlačit se: tlačit se ze dveříspingersi fuori dalla porta

daleko: zajít příliš daleko s čím přehnat toandare troppo oltre; spingersi troppo lontano

protekce: mít protekciavere una spinta; konexe avere amicizie influenti