Hlavní obsah

nehoda

Podstatné jméno, rod ženský

  • incidente m(nešťastná událost) accidente m, infortunio mMěli jsme nehodu.Abbiamo avuto un incidente.dopravní/letecká nehodaincidente stradale/aereo

Vyskytuje se v

dopravní: dopravní nehodasilniční incidente stradale

hromadný: hromadná nehodatamponamento a catena

smrtelný: smrtelná nehodaincidente mortale

účastník: účastník nehodypersona coinvolta nell'incidente

viník: viník nehodyřidič colpevole dell'incidente

ochrnout: Ochrnul po nehodě.È rimasto paralizzato dopo un incidente.

oslepnout: Oslepl po vážné nehodě.È rimasto cieco a causa di un grave incidente.

stát se: Stala se nehoda.È successo un incidente.

vyžádat si: Nehoda si vyžádala 5 životů.L'incidente costò cinque vite.

zahynout: Při nehodě zahynulo pět osob.Cinque persone sono morte nell'incidente.

zůstat: Po nehodě zůstal ochrnutý.A causa dell'incidente è rimasto paralizzato.

coinvolto: persona coinvolta nell'incidenteúčastník nehody

constatazione: constatazione amichevolezáznam o dopravní nehodě účastníky nehody

incidente: incidente stradaledopravní nehoda

meccanica: meccanica dell'incidenterekonstrukce nehody

mortale: incidente/malattia mortalesmrtelná nehoda/nemoc

omicidio: omicidio stradaleusmrcení při dopravní nehodě

pirata: pirata della strada, auto pirata= řidič, který ujel z místa nehody

postumo: postumi di un incidentenásledky nehody

sinistro: sinistro stradaledopravní nehoda

stradale: incidente stradaledopravní nehoda

vittima: le vittime della stradaoběti dopravních nehod

ammazzarsi: Si è ammazzato in un incidente.Zabil se při nehodě.

causare: L'incidente fu causato da ...Nehoda byla způsobena ...

morire: Sono morti in un incidente stradale.Zemřeli při dopravní nehodě.

portarsi: La polizia si portò sul luogo dell'incidente.Policie dorazila na místo nehody.

verificarsi: Si sono verificati gravi incidenti.Došlo k vážným nehodám.