Hlavní obsah

legrace

Podstatné jméno, rod ženský

  • scherzo m(šprýmy ap.) beffa f(zábava) divertimento m, spasso mNení s tebou žádná legrace.Con te non ci si diverte.Bez legrace? myslíš to vážně?Sul serio?, Davvero?Děláš si legraci?Stai scherzando?, Scherzi?(u)dělat co z legracefare qc per scherzodělat si legraci z čehoscherzare su qc, z koho/čeho prendere in giro/per i fondelli q/qc

Vyskytuje se v

končit: Tady končí legrace.Qui finiscono gli scherzi.

z, ze: jen z legracesolo per scherzo

beffa: dělat si legraci z koho, utahovat si, střílet si z kohofarsi beffa/beffe di q

burla: žertem, z legraceda/per burla

celia: z legraceper celia

fondello: dělat si z koho legraci, tropit si z koho žertyprendere q per i fondelli

gioco: udělat co z legracefare qc per gioco

ridere: (to) jen tak z legracesi fa per ridere

scherzo: z legrace, žertemper scherzo

ammettere: Nepřipustím/nedovolím, aby si ze mě někdo dělal legraci.Non ammetto di essere preso in giro.

giocare: Děláš si legraci?Stai giocando?

scherzare: Nedělám si legraci.Non scherzo

spasso: Je s ním legrace.È uno spasso!

zuccherino: Není to žádná legrace., Není to jen tak.Non è uno zuccherino.

giro: dělat si legraci z koho, střílet si, dobírat si kohoprendere in giro q

legrace: (u)dělat co z legracefare qc per scherzo