Vyskytuje se v
přechod: přechod pro chodceпішохі́дний перехі́д
senior: domov pro senioryдім престарі́лих
smysl: smysl pro humorпочуття́ гу́мору
úplnost: pro úplnostдля повноти́
hledaný: Je hledaný pro vraždu.Його́ розшу́кують за вби́вство.
jistota: jen pro jistotuна всяк ви́падок
kolik: Pro kolik lidí?На скі́льки чолові́к?
něco: Udělal byste pro mne něco?Ви мо́жете для ме́не де́що зроби́ти?
nechat si: Nech si to pro sebe. informaci ap.Ніко́му не кажи́.
platit: To platí pro všechny. příkaz ap.Це є обов'язко́вим для всіх.
počasí: pro špatné počasí...че́рез пога́ну пого́ду...
případ: pro každý případ pro jistotu ap.на всяк ви́падок
sebe: Nech si to pro sebe. informaci ap.Ніко́му не кажи́.
špatný: pro špatné počasí...че́рез пога́ну пого́ду...
udělat: Udělal byste pro mne něco?Ви мо́жете для ме́не де́що зроби́ти?
дім: дім престарі́лихdomov důchodců, domov pro seniory
перехі́д: пішохі́дний перехі́дpřechod pro chodce
повнота́: для повноти́pro úplnost
почуття́: почуття́ гу́моруsmysl pro humor
ви́падок: на всяк ви́падокjen pro jistotu; pro každý případ pro jistotu ap.
за: Я обома́ рука́ми за.Jsem rozhodně pro. souhlasím ap.
за: Я за!Jsem pro! jdu do toho ap.
зроби́ти: Ви мо́жете для ме́не де́що зроби́ти?Udělal byste pro mne něco?; Uděláte mi laskavost?
каза́ти: Ніко́му не кажи́.Nech si to pro sebe. informaci ap.
обов'язко́вий: Це є обов'язко́вим для всіх.To platí pro všechny. příkaz ap.
пого́да: че́рез пога́ну пого́ду...pro špatné počasí...
розшу́кувати: Його́ розшу́кують за вби́вство.Je hledaný pro vraždu.
скі́льки: На скі́льки чолові́к?Pro kolik lidí?
схо́дити: Сходжу́ за цим.Zajdu pro to.
че́рез: че́рез пога́ну пого́ду...pro špatné počasí...