Hlavní obsah

necítím

cítitoler*, olfatear, ventear

cítit sesentirse*, estar*, andar*

Vyskytuje se v

cítit se: cítit se na cosentirse capaz de alg

prázdno: cítit v duši prázdnosentir un vacío en el alma

cítit se: Necítím se dobře.No me siento bien.

cítit se: Už se cítím lépe.Ya me siento mejor.

člověk: Cítím se jako nový člověk.Me siento como nuevo.

odpor: mít/cítit odpor k čemusentir aversión/repulsión por alg

trapně: cítit se trapněsentirse ridículo

sucho: cítit se jako ryba na suchusentirse como un pez fuera del agua

bien: estar biencítit se/mít se dobře

enojo: sentir enojo contra algnbýt naštvaný na koho, cítit zlost vůči komu

amanecer: ¿Cómo amaneciste hoy?Jak se dnes po ránu cítíš?; Jak ses dneska vyspal?

católico: no estar muy católiconecítit se moc dobře

cómodo: estar cómodo algncítit se příjemně kdo; být příjemně komu

encontrar: No me encuentro bien.Necítím se dobře.

salud: estar bien de saludbýt zdravý; cítit se dobře

cítit: být cítit čímoler a alg, přen., hovor. cantar a alg, páchnout oler mal de alg

cítit: Cítíš to?¿Lo hueles?