Hlavní obsah

acabado

Vyskytuje se v

acabar: acabar de parirvymáčknout se konečně se vyjádřit

colorado: Colorín colorado, este cuento se ha acabado.Zazvonil zvonec a pohádky je konec.

paciencia: acabar con la paciencia de algnvytočit, naštvat koho postupně řadou věcí

skončit: acabar malšpatně skončit osoba ap.

utrum: ¡Se acabó!S tím je utrum!

konec: Se acabó.Je konec.

odjet: El tren acaba de partir.Vlak právě odjel.

po: Se acabó.Je po všem. je konec

právě: Acabo de leerlo.Právě jsem to dočetl.

prdel: Se acabó el cachondeo.A máte po prdeli.

rozejít se: Acaba de romper con su novia., Acaba de dejar a su novia.Právě se rozešel se svou přítelkyní.

všechen, všechna, všechno: Todo se acabó.A je po všem.

vyčerpání: hasta que se acaben las existencias, hasta fin de existenciasdo vyčerpání zásob

vypršet: Se acabó el tiempo.Čas vypršel.

zvědavý: Tengo curiosidad por saber cómo acabará.To jsem zvědav, jak to dopadne.

chválit: Nadie se alabe hasta que acabe.Nechval dne před večerem.

paráda: La fiesta se acabó.Je po parádě. je po všem

zazvonit: Colorín colorado, este cuento se ha acabado.Zazvonil zvonec a pohádky je konec.

zvonec: Colorín colorado, este cuento se ha acabado.Zazvonil zvonec a pohádky je konec.