Vyskytuje se v
ganz: ganz zu schweigen von...nemluvě o...
herrschen: Es herrscht Schweigen im Walde.Je ticho po pěšině.
Bann: den Bann des Schweigens brechenporušit kouzlo mlčení
interpretieren: Sein Schweigen kann man als Feigheit interpretieren.Jeho mlčení se dá interpretovat jako zbabělost.
Schweigen: Es herrschte peinliches Schweigen.Panovalo trapné ticho.
-li: Budeš-li už mlčet!Ob du endlich schweigen wirst!
pomlčet: Ty raději pomlč!Schweig lieber!
přikývnout: mlčky přikývnoutschweigend nicken
umlčet: umlčet dítěein Kind zum Schweigen bringen
výsostný: výsostné mlčeníwürdiges Schweigen
významný: významné mlčeníein vielsagendes Schweigen
pěšina: ticho po pěšině(es herrscht) Schweigen im Walde
stříbro: Mluvit stříbro, mlčet zlato.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
schweigen: ganz zu schweigen von j-m/etw.nemluvě o kom/čem
schweigen: betroffen schweigendotčeně mlčet
schweigen: aus Vorsicht/Höflichkeit schweigenmlčet z opatrnosti/ze slušnosti