Hlavní obsah

schal

Der, podstatné jméno~s, ~s/~e

Vyskytuje se v

Durchzug: auf Durchzug schaltenpouštět to jedním uchem tam a druhým ven něčí řeči ap.

Schale: in Schale seinbýt dobře ohozený/oháknutý

Schale: Die Mandel hat eine harte Schale.Mandle má tvrdou skořápku.

Schale: Eier mit weißer Schalevajíčka s bílou skořápkou

schalten: den Mixer auf aus schaltenvypnout mixér

schalten: Die Ampel schaltet auf Grün.Semafor přepnul na zelenou.

schlingen: einen Schal um den Hals schlingenomotat kolem krku šál

synchron: etw. synchron schaltenco sepnout současně

umbinden: (sich) einen Schal umbindenovázat (si) šálu

umwickeln: j-m/sich einen Schal umwickelnomotat komu/si šálu

unterhalb: unterhalb der Schalepod slupkou

verknoten: den Schal um den Hals verknotenuvázat šálu kolem krku

schmeißen: sich in Schale schmeißenhodit se do gala

paráda: hodit se do parádysich in Schale werfen

omotat: omotat si šálu kolem krkusich den Schal um den Hals wickeln

ovinout: ovinout komu šálu kolem krkuj-m den Schal (um den Hals) umwickeln

šála: plést šálueinen Schal stricken

uvázat: uvázat šálu kolem krkueinen Schal um den Hals schlingen

větrat: Pivo pomalu větralo.Das Bier ist langsam schal geworden.

vypnout se: Počítač se automaticky vypne.Der Computer schaltet sich automatisch aus.

vyšumělý: vyšumělé pivoschales Bier