Vyskytuje se v
bezpečnostní: bezpečnostní pásder Sicherheitsgurt
cestovní: cestovní pasder Reisepass
pas: cestovní pasder Reisepass
pas: zbrojní pasder Waffenschein/Waffenpass
pás: záchranný pásder Rettungsgürtel
pás: běžící pásdas Fließband
pás: zvukový pásdas Tonband
pás: meteor. (subtropický) pás vysokého tlaku vzduchuder Hochdruckgürtel
pás: vosí pásdie Wespentaille
pás: šířka v pasedie Taillenweite
podvazkový: podvazkový pásder Strumpfhaltergürtel
faux pas: dopustit se faux paseinen Fauxpas begehen
nahý: nahý od pasu nahorunackt von der Taille hinauf
odpoutat: odpoutat bezpečnostní pásden Sicherheitsgurt abschnallen
pás: stát ve vodě po pásim Wasser bis zur Taille stehen
platný: platný (cestovní) pasgültiger Reisepass
připnout: připnout si (bezpečnostní) pásden Sicherheitsgurt anlegen
široký: Sukně je mi široká v pase.Der Rock ist mir zu weit in der Taille.
zbrojní: zbrojní pasder Waffenschein; die Waffenbesitzkarte
zeštíhlet: zeštíhlet v pasein der Taille schlank werden
pás: přen. rána pod pásein Schlag unter die Gürtellinie
rána: přen. dát komu ránu pod pásj-m einen Schlag unter die Gürtellinie versetzen