Hlavní obsah

Taube

Vyskytuje se v

Hand: Besser einen Spatz in der Hand, als eine Taube auf dem Dach.Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.

taub: auf dem linken Ohr taub seinneslyšet na levé ucho

taub: taube Füße vor Kälte habenmít zimou ztuhlé nohy

taub: taubes Gestein abfahrenodvážet hlušinu

taub: sich taub stellendělat hluchého

jalový: geol., horn. jalová horninataubes Gestein

hluchý: být hluchý na jedno uchoauf einem Ohr taub sein

levý: neslyšet na levé uchoauf dem linken Ohr taub sein

němý: Je hluchý a němý.Er ist taub und stumm.

dub: mluvit do dubutauben Ohren predigen

hluchý: dělat se hluchýmsich taub stellen

holub: přísl. Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.

lepší: Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.Lieber den Spatz in der Hand, als die Taube auf dem Dach.

slyšet: Nechci o tom ani slyšet.Ich will davon nichts hören!, Auf diesem Ohr bin ich taub!

vrabec: přísl. Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.Besser einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.