Vyskytuje se v
zavázat: zavázat (si)pocitem vděčnosti koho far sentire q in dovere*
uzel: zavázat co na uzelannodare qc
zavázat: zavázat si tkaničkyallacciarsi le scarpe
zavázat: zavázat komu očibendare gli occhi a q
zavázat se: práv. smluvně se zavázatimpegnarsi in un contratto
allacciarsi: allacciarsi le scarpezavázat si tkaničky, zašněrovat si boty
bendare: con gli occhi bendatise zavázanýma očima
cravatta: allacciarsi la cravattazavázat si kravatu
debito: sentirsi in debitocítit se zavázaný/povinovaný
impegno: assumersi l'impegno di fare qcpřijmout závazek k čemu, zavázat se udělat co
legarsi: legarsi con un contrattosmluvně se zavázat
obbligato: sentirsi obbligato verso qcítit se zavázaný vůči komu
obbligo: sentirsi in obbligo con/verso qcítit se zavázán komu
impegnarsi: Mi sono impegnato a farlo.Zavázal jsem se, že to udělám.
laccio: legare i laccizavázat (si) tkaničky u bot
obbligarsi: Si è obbligato a finire il lavoro entro un mese.Zavázal se, že dokončí práci do měsíce.
profondamente: essere a q profondamente obbligato per qcbýt komu hluboce zavázaný za co
zavázaný: Neměl zavázané tkaničky.Non aveva le scarpe allacciate.
zavázaný: být komu hluboce zavázaný za coessere profondamente obbligato verso q per qc