Dokonavé sloveso
- (odpustit vinu) komu co perdonare qc a q(omluvit též) scusare q di qcPromiňte(, že jdu pozdě).Scusi (il ritardo).Už jsem ti prominul.Ti ho perdonato.
- (povinnost ap.) komu co condonare qc a q(výjimkou) dispensare, esentare q da qc
pozdě: Promiňte, že jdu pozdě.Vi chiedo scusa del ritardo., Scusatemi del ritardo., Scusate il mio ritardo.
nerad: Promiňte, já nerad.Scusi, non intendevo.
přerušovat: Promiňte, že vás přerušuji ...Mi dispiace interromperla...
rušit: Promiňte, že (vás) ruším.Mi dispiace disturbarla.
uklouznout: Uklouzlo mi to, promiň.Mi è sfuggito dalla bocca, scusa.
disturbo: Scusi il disturbo.Promiňte, že ruším.
intrusione: Scusate l'intrusione...Promiňte, že ruším...
occupato: Scusi, questo posto è occupato?Promiňte, je to místo obsazené?
perdonare: Mi perdoni se l'interrompo.Promiňte, že Vás přerušuji.
scusa: Chiedo scusa.Promiňte prosím.; Omlouvám se.
scusare: Scusa!Promiň!
scusare: Scusi se disturbo ...Promiňte, jestli ruším ...
venia: Chiedo venia.Promiňte.; Omlouvám se.