bitevní : bitevní loď nave da guerra, corazzata
kosmický : kosmická loď astronave , navicella spaziale
letadlový : letadlová loď (nave) portaerei
nákladní : nákladní loď nave da carico
osobní : osobní vlak/loď treno /nave viaggiatori
rybářský : rybářská loď peschereccio
vesmírný : vesmírná loď astronave , navicella spaziale
vlajkový : vlajková loď i přen. nave ammiraglia/di bandiera
výletní : výletní člun/loď battello da diporto, obytný cabinato
křtít : V přístavu křtili novou loď. Nel porto hanno battezzato la nuova nave.
levobok : Loď na obzoru na levoboku.La nave in vista a babordo.
nastoupit : Kdy můžeme nastoupit na loď ? Quando ci possiamo imbarcare?
potopit se : Loď se potopila.La nave è affondata.
připlavat : Připlavali až k lodi. Hanno nuotato fino alla nave.
vzdálit se : Loď se vzdálila od břehu.La nave si era scostata dalla riva.
ztroskotaný : ztroskotaná loď nave naufragata
carico : nave da carico nákladní loď
governare : governare una nave kormidlovat loď
mercantile : nave mercantile obchodní loď
navale : ingegneria navale stavba/projektování lodí , loďařství
nave : nave da guerra bitevní loď
nave : nave da carico nákladní loď
nave : nave da pesca rybářská loď
nave : nave mercantile obchodní loď
nave : nave portaerei letadlová loď
nave : nave ammiraglia vlajková loď
navicella : navicella spaziale vesmírná loď
spaziale : navicella spaziale kosmická loď
vascello : capitano di vascello kapitán bitevní lodi
oscillare : La barca oscillava sull'acqua. Loď se houpala na vodě.
barca : essere nella/sulla stessa barca být na jedné/stejné lodi se stejnými problémy ap.
fare : La barca fa acqua da tutte le parti. i přen. Do lodi teče ze všech stran.