Vyskytuje se v
casse-cou: crier casse-cou à qqnvarovat koho před nebezpečím
percer: crier à percer le tympanřvát, až praskají bubínky
tête: crier à tue-têtekřičet z plných plic
crier: Il crie comme si on l'écorchait.Křičí, jako by ho na nože bral.
crier: crier des injures à qqnnadávat komu
crier: crier vengeancevolat po pomstě
tue-tête (à): crier à tue-têtekřičet z plných plic
gare: sans crier garebez upozornění; bez výstrahy
miracle: crier (au) miraclebýt u vytržení; žasnout
misère: crier misèrebědovat; naříkat si
perdu: crier comme un perdukřičet jako posedlý
possédé: crier comme un possédékřičet jako pominutý
putois: crier comme un putoiskřičet jako pavián
bubínek: řvát, až praskají bubínkycrier à percer le tympan
řvát: řvát, až to rve ušicrier à percer les oreilles
kručet: Kručí mi v žaludku.Mon estomac crie famine.
hrdlo: křičet z plna hrdlacrier à pleine gorge
pavián: řvát jako paviáncrier comme un putois
rámeček: To si za rámeček nedá.Il n'ira pas le crier sur les toits.
tur: řvát jako turcrier comme un putois
vykřičet: vykřičet co do světacrier qqch au monde
vytroubit: vytroubit co do světacrier qqch sur les toits