Předložka
- Jsem v práci.Na poslu sam.v pondělí/úterýu ponedjeljak/utorakve školeu školive tři hodinyu tri sata
Slovní spojení
Vyskytuje se v
bit: u bitiv podstatě téměř naprosto ap.
bol: bol u leđimabolest v zádech
dan: ovih danav těchto dnech
dežuran: biti dežuranbýt ve službě v práci ap.
dodir: biti u dodiru s kimebýt ve styku s kým
fit: biti fitbýt fit fyzicky zdatný, být v dobré kondici
forma: biti u formibýt fit fyzicky zdatný, být v dobré kondici
garancija: biti pod garancijombýt v záruce zboží ap.
gore: gore (na katu)nahoře (v patře)
gotov: u gotovomhotově, v hotovosti platit
inozemstvo: u inozemstvuv zahraničí, v cizině
ispod: ispod zemljepod zemí, v podzemí
kazaljka: u smjeru kazaljke na satuve/po směru hodinových ručiček
kocka: biti na kockibýt v sázce
kontakt: biti u kontaktu s kimebýt ve styku s kým
kopati: kopati nosdloubat se v nose, vrtat se v nose
krađa: krađa u trgovinikrádež(e) v obchodě drobné
leđa: bol u leđimabolest v zádech
limenka: pivo u limencipivo v plechovce
limenka: u limenciv konzervě potraviny ap., v plechovce nápoj ap.
mirovina: biti u mirovinibýt v důchodu, být v penzi
nadmašiti: nadmašiti po brojnosti koga/štomít početní převahu nad kým/čím převyšovat počtem, být v přesile
naknada: naknada za nezaposlenepodpora (v nezaměstnanosti)
nedjelja: u nedjeljuv neděli
nesvijest: biti u nesvijestibýt v bezvědomí
noć: u noćiv noci
nos: kopati nosdloubat se v nose, vrtat se v nose
obzir: uzeti što u obzirvzít v úvahu, uvážit co faktory ap.
okvir: u okviru čegav rámci čeho mezí, rozsahu ap.
ometati: ometati komu pogledzaclánět (ve výhledu) komu
pamćenje: ostati komu u pamćenjuutkvět komu (v paměti)
pećnica: podgrijati što u mikrovalnoj pećniciohřát/připravit co v mikrovlnné troubě
pivo: pivo u limencipivo v plechovce
plamen: biti u plamenubýt v plamenech, planout, plát hořet
po: po danuve dne
pod: pod zemljompod zemí, v podzemí
pogled: u svakom pogleduv každém ohledu
pola: na polav půli čeho úseku ap.
posao: napustiti posaoodejít ze zaměstnání definitivně, skončit v práci zaměstnanec
posljedica: kao posljedica čegav důsledku, následkem čeho
pratnja: biti u pratnji kogabýt v doprovodu koho
prednost: prednost (u vožnji) dopr.přednost (v jízdě)
prosjek: u prosjekuv průměru, průměrně činit, hodnota
rad: rad na terenupráce v terénu venku
red: čekati red za štočekat ve frontě, stát ve frontě na co
siguran: biti na sigurnombýt v bezpečí
sklad: u skladu s čimev souladu s čím zákonem ap.
sklop: u sklopu čegav rámci čeho mezí, rozsahu ap.
slučaj: u svakom slučajuv každém případě určitě, na každý pád
smjer: u smjeru kazaljke na satuve/po směru hodinových ručiček
stvar: u stvariv podstatě prakticky ap., fakticky
suprotnost: biti u suprotnosti s čimebýt v rozporu s čím neshodovat se
suština: u suštiniv podstatě téměř naprosto ap.
svaki: u svakom slučajuv každém případě určitě, na každý pád
šteta: na štetu kogav neprospěch koho
tajnost: (za)držati što u tajnosti(u)držet co v tajnosti
teren: rad na terenupráce v terénu venku
uzeti: uzeti što u obzirvzít v úvahu, uvážit co faktory ap.
vidik: biti na vidikubýt na dohled/v dohledu vidět
vožnja: vožnja pod utjecajem alkoholařízení v opilosti
zaleđe: biti u zaleđubýt v ofsajdu
zamorje: u zamorjuv/do zámoří
živjeti: živjeti u najmu gdjebydlet kde v podnájmu
boraviti: Boravim u hotelu Alcron.Bydlím v hotelu Alcron.
čuvati: Čuvajte na hladnome mjestu.Uchovejte v chladu.
da: u slučaju da...v případě, že...
dopodne: u deset dopodnev deset dopoledne
kat: na prvom katuv prvním patře
koliko: U koliko sati počinje predstava?V kolik hodin to představení začíná?
korist: u korist kogave prospěch koho
krenuti: Moj vlak kreće u šest.Vlak mi jede v šest.
na: Na poslu sam.Jsem v práci.
naći se: Naći ćemo se u tri u...Dáme si sraz ve tři u...
navrat: u dva navratave dvou případech; při dvou příležitostech
početi: U koliko sati počinje predstava?V kolik hodin to představení začíná?
popodne: u tri popodneve tři odpoledne
posao: Na poslu sam.Jsem v práci.
prijaviti se: prijaviti se u hotelupřihlásit se v hotelu; zapsat se v hotelu
red: Sve je u redu.Všechno v pořádku.
red: U redu sam.Jsem v pořádku.
sat: u sedam sativ sedm hodin
sat: U koliko sati počinje predstava?V kolik hodin to představení začíná?
slučaj: u slučaju da...v případě, že...
snaći se: Uopće se ne mogu snaći u tome.Vůbec se v tom nemůžu vyznat. v textu ap.
u: u školive škole
u: u tri satave tři hodiny
u: u ponedjeljak/utorakv pondělí/úterý