Podstatné jméno ženské
- krevextracción de sangreodběr krvetransfusión de sangrekrevní transfúzedonar sangredarovat krevbanco de sangrekrevní banka
baño: baño de sangrekrvavá lázeň krveprolití
horchata: tener sangre de horchatabýt klidný, nevzrušovat se
malo: mala sangrezlomyslnost, škodolibost
azul: sangre azulmodrá krev
donación: donación de sangredarování krve
extracción: extracción de (la) sangreodběr krve
transfusión: transfusión de sangrekrevní transfuze
contagio: contagio por la sangreinfikování krví
lágrima: llorar a lágrima viva/lágrimas de sangreusedavě/hořce plakat; prolévat krvavé slzy
banka: krevní bankabanco de sangre
darovat: darovat krevdonar la sangre
destička: biol. krevní destičkyplaquetas de la sangre, trombocitos
dračí: bot. dračí krevsangre de dragón
krev: tepenná krevsangre arterial
krev: darovat krevdonar la sangre
milost: bez milostisin piedad, přen., expr. a sangre y fuego
obsah: med. nízký obsah cukru v krvibajo nivel del azúcar en la sangre, hipoglucemia
obsah: med. vysoký obsah cukru krvialto nivel del azúcar en la sangre, hiperglucemia
odebrat: odebrat krev komusacar/extraer sangre a algn
zkouška: med. krevní zkouškaprueba de sangre, examen de sangre
ztráta: med. ztráta krvepérdida de sangre, krvácení hemorragia
dárce: dárce krve/kostní dřenědonante de sangre/médula ósea
chladný: zachovat chladnou hlavu při rozhodování ap.mantener la sangre fría
krev: Teče ti krev z nosu.Te sangra la nariz.; Estás sangrando por la nariz.
odběr: odběr krvetoma de sangre
pupečníkový: pupečníková krevsangre de cordón umbilical
výron: med. krevní výronderrame de sangre
zásobovat: anat., med. zásobovat krví co orgány ap.irrigar/aportar sangre a alg
kost: být dobrák od kostiser buena sangre; ser bueno como el pan
krev: do poslední kapky krvehasta la última gota de sangre
krev: Krve by se ve mně nedořezal.Si me pinchan, no me sacan sangre.
krev: potit krevsudar sangre
kudla: Když to slyším, otvírá se mi kudla v kapse.Cuando lo oigo me hierve la sangre.