Tranzitivní sloveso
- alg (z)působit, zapříčinit, vyvolat co, být příčinou čehocausar buena impresión a algnpůsobit dobrým dojmem na kohocausar furorbýt v módě, hovor. letět
causa: a/por causa de algkvůli čemu, z důvodu, na základě čeho
fatiga: causar fatigaunavit, vyčerpat
formal: causa formalformální stránka věci
admiración: causar admiraciónvzbudit úžas
causa: causa y efectopříčina a důsledek
causa: sin causabez důvodu; bezdůvodně
escándalo: dar/causar escándalobudit pohoršení
furor: hacer/causar furorvyvolat vlnu šílenství; mít úspěch; stát se senzací
depresivně: působit depresivněcausar depresión
kauza: práv. soudní kauzacausa judicial
příčina: ling. příslovečné určení příčinycomplemento circunstancial de causa
určení: příslovečné určení místa/času/způsobu/příčiny/přípustky/podmínkycomplemento circunstancial de lugar/de tiempo/de modo/de causa/concesivo/de condición
vliv: vlivem čehopor causa de alg, debido a alg
zmatek: vyvolat/způsobit zmatekproducir/causar confusión
zmatek: nadělat zmatek v čemcausar un caos en alg
obtíž: být na obtíž komuobtěžovat molestar a algn; překážet causar dificultades a algn
tázat se: tázat se po příčině čehopreguntar por la causa de alg
způsobit: Bylo to způsobeno ...Fue causado por ...