Vyskytuje se v
mrznout: Mrzne až praští.Es friert Stein und Bein.; Es ist eine Bärenkälte.
praštit se: Praštil se o trám.Er hat sich am Balken gestoßen.
praštit sebou: Dítě sebou praštilo do bláta.Das Kind warf sich in den Schlamm.
praštit sebou: Praštila sebou na gauč.Sie haute sich aufs Sofa.
kapsa: praštit se přes kapsudie Spendierhose anhaben
praštět: Mrzne, až (to) praští.Es friert Stein und Bein.
uhodit: expr. Je to prašť jak uhoď.Das ist gehupft wie gesprungen.
schmeißen: einen Job schmeißenpraštit s prací
praštit: praštit do tohovyřešit něco den Stier bei den Hörnern packen, o sňatku heiraten
praštit: praštit (pěstí) do stolu(mit der Faust) auf den Tisch schlagen
praštit: Praštila s knihou na stůl.Sie schmiss das Buch auf den Tisch.
praštit: Je to prašť jak uhoď.Das ist gehauen wie gestochen.
praštit: expr. Praštilo to s ním.Es hat ihn umgehauen.