Vyskytuje se v
boxerský: boxerský zápasincontro di pugilato/boxe
býčí: býčí zápasycorrida
kohoutí: kohoutí zápasycombattimenti di galli
ligový: ligový zápaspartita di campionato
nerovný: nerovný zápaslotta impari
odvetný: sport. odvetný zápaspartita di ritorno
přátelský: sport. přátelský zápaspartita amichevole
ragbyový: ragbyový zápaspartita di rugby
řeckořímský: řeckořímský zápaslotta greco-romana
s, se: zápasit s kýmlottare contro q
venku: sport. zápas venku na soupeřově hřištipartita fuori casa
zápas: kohoutí zápasycombattimenti di galli
zápas: odvetný zápaspartita di ritorno, ritorno
zápas: fotbalový/hokejový zápaspartita di calcio/hockey
průběh: průběh nemoci/zápasucorso della malattia/partita
dirigere: sport dirigere un incontropískat/řídit zápas jako rozhodčí
esterno: incontro esternozápas venku
greco: sport lotta greco-romanazápas řeckořímský
lotta: lotta greco-romanařecko-římský zápas
partita: vincere/perdere una partitavyhrát/prohrát zápas
perdere: perdere la guerra/la scommessa/la partitaprohrát válku/sázku/zápas
pugilato: incontro di pugilatoboxerský zápas
toro: combattimento di toribýčí zápasy
combattere: Sto combattendo con i compiti di matematica.Zápasím s úkoly z matematiky.
finire: Com'è finita la partita?Jak skončil ten zápas?
giocare: La squadra ha giocato una buona partita.Tým odehrál dobrý zápas.
pari: La partita è finita pari.Zápas skončil nerozhodně.
sospendere: La partita è stata sospesa.Zápas byl odložen. bude se dohrávat jindy
zápasit: Zápasil se zipem.Lottava con la chiusura lampo.